หัวข้อ : ข้อวิจารณ์นิยายของกิมย้ง ปรากฏขึ้นมามากมาย แต่ไฉนในวงวรรณกรรมไทยกลับปรากฏให้อ่านได้น้อยมาก...
ข้อความ : หลังจากได้อ่านบทความ จากไพร่ถึงกระฎุมพีไฉนเลยจึงอ่านนิยาย "ิกิมย้ง" ที่ วรรธก : แปลและเรียบเรียง ใน จุดประกายวรรณกรรม แล้วก็ยังได้อ่านผลงานแก้ต่างที่ พี่หลินโหม่ว แปลให้อ่านก็เลยทำให้นึกได้ว่า บทความวิจารณ์นิยายกำลังภายในในเมืองไทยมีให้เห็นน้อยมาก

จะมีที่ดีเด่นก็คือ สกัดจุดยุทธจักรมังกรหยก ของ อาจารย์ถาวร สิกโกศล ที่เขียนเรื่องราวความเป็นมาของ นิยายจีนกำลังภายใน และวิจารณ์มังกรหยกทั้ง 3 ภาค

แล้วก็มี วถีจอมยุทธ์ (ผมจำชื่อคนเขียนไม่ได้ ใช่วินัย สุขใส หรือเปล่าไม่แน่ใจ ) ที่เขียนวิจารณ์เรื่อง มังกรทลายฟ้า (จริยาวีรบุรุษ) กับ เรื่อง กระบี่ใจพิสุทธ์ ส่วนในบทหลัง ๆ จะเป็นของ โก้วเล้งเสียส่วนใหญ่

นอกจากนี้ก็มี หนังสือของ พาสนา แพรวพรรณ ที่เขียนแยกเล่มระหว่างโก้วเล้ง กับกิมย้ง นั่นก็ไม่เชิงเป็นการวิจารณ์แต่เป็นการนำเสนอข้อมูลของนิยายกำลังภายใน

อีกอันที่กำลังติดตามอยู่ก็คอลัมน์วิถึจอมยุทธ์ ในหนังสือพิมพ์มติชนรายวันที่ออกทุกวันเสาร์ ที่เขียนวิพากษ์วิจารณ์เรื่องราวของมังกรหยกภาคสอง (เอี้ยก้วย กับเซียวเหล่งนึ้ง)

ส่วนใหญ่ถ้าไม่เป็นของโก้วเล้ง ก็จะเป็นการรวมคำคม คารมเด็ดในนิยายจีนกำลังภายในเสียมากกว่า

ผมจึงแปลใจว่า เห็นพูดกันว่า มีบทความที่วิจารณ์งานเขียนของกิมย้งมากมาย ทั้ง เหง่ยคัง (หนีควง) ก็วิจารณ์งานเขียนของกิมย้งไว้ทุกเรื่อง กลับไม่มีฉบับแปลในเมืองไทยเลยจะมีก็แต่เพียงที่ น.นพรัตน์ แปลให้อ่านแทรกในบทนำของหนังสือ เล็ก ๆ น้อย ๆ เท่านั้น

หรือว่าถ้าแปลออกมาขายกลัวขายไม่ได้ไม่รู้ แต่ผมเชื่อแน่ ถ้าแปลออกมาขาย คิดว่าแทบทุกคนในบอร์ดแห่งนี้คงจะซื้ออ่านเป็นแน่ ยิ่งตอนนี้ เมื่อได้อ่านบทวิจารณ์ทั้งที่ในจุดประกายวรรณกรรม กับที่ พี่หลินโหม่ว แปลให้อ่าน ก็ทำให้วงการวิจารณ์วรรณกรรมกำลังภายในตื่นตัวขึ้นอีกนิดหนึ่ง

ทำไม...ทำไม ...? พวกเราไม่ขอให้พี่หลินโหม่ว (Linmou) ช่วยแปลแล้วส่งให้สำนักพิมพ์ใดสำนักพิมพ์หนึ่งพิมพ์ออกมาให้พวกเราอ่านบ้างละจริงไหม เพราะผลงานการวิจารณ์มากมายนั้น เชื่อแน่ทุกคนอยากอ่าน และ คอนิยายกำลังภายในต้องอ่าน....

ในบอร์ดแห่งนี้ก็คงจะมีคนช่วยเหลือกในการเร่งรัด หรือ สอบถามสำนักพิมพ์ใดสำนักพิมพ์หนึ่งให้พี่หลินได้มากนะครับ (เพราะตอนนี้ผมไม่ทราบว่าพี่หลินอยู่ที่ปักกิ่งหรือว่า กลับมาเมืองไทยแล้ว)


จาก : เทพบัณฑิตอุดรขลุ่ยหยก - 27/03/2002 12:32

ข้อความ : ที่เหง่ยคังวิจารณ์มีการตีพิมพ์แล้วนะขอรับท่านเทพฯ

รู้สึกจะเป็นท่านพาสนา แพรวพรรณแปล

จำชื่อไม่ได้ แต่เล่มสีขาว ปกเป็นรูปวาดของจีนรูปก๋วยเจ๋งปีนกำแพงขอรับ

จาก : เดียวดายฟ้าพิฆาต (เซี่ยวเฮ้ง) - 27/03/2002 12:52

ข้อความ : อ๋อ รู้สึกจะชื่อหนังสือ จอมยุทธ์ หรือเปล่าครับ ครับได้อ่านแล้วครับ ว่าไปว่ามาอ่านแล้วไม่มันเหมือนการโต้ตอบกันระหว่างนักเขียนก็ผู้วิจารณ์นะครับ (ถ้าพี่หลินได้อ่านแล้ว กรุณารับข้อเสนอ ไปพิจารณาด้วยนะครับ)

จาก : เทพบัณฑิตอุดรขลุ่ยหยก - 27/03/2002 12:55

ข้อความ : เสียดายไม่มีห้องchat ไม่งั้นจะชวนท่านเทพฯมาchatกัน

จาก : เดียวดายฟ้าพิฆาต - 27/03/2002 12:58

ข้อความ : อือม์ น่าสนใจมากค่ะ รับไว้พิจารณาแล้วกันนะ
^__^

จาก : Linmou - 27/03/2002 20:20

ข้อความ : เชียร์เต็มที่เลยค่ะ โครงการนี้ น้องสิบสามพิจารณาเร็ว ๆ หน่อยนะคะ

อยากอ่านเรื่องของพาสนา แพรวพรรณจัง ไม่เห็นเคยรู้เลยว่ามีเรื่องนี้ด้วย เรื่องที่ท่านเทพบัณฑิตกล่าวถึงว่านำเสนอข้อมูลนิยายกำลังภายใน แยกเล่มกิมย้ง,โก้วเล้ง กับเรื่องที่เดียวดายฟ้าพิฆาตกล่าวว่าแปลของเหง่ยคังนั้นเป็นเล่มเดียวกันหรือเปล่า ไหน ๆ ก็ใกล้งานสัปดาห์หนังสือแห่งชาติเข้ามาทุกทีเผื่อจะได้ไปหาซื้อ

คอลัมม์วิถีจอมยุทธก็น่าสนใจมาก เนื่องจากมิได้ติดตามอ่านมติชน ไม่ทราบว่ามีรวมเล่มขายหรือเปล่าคะ อยากอ่านเช่นกัน

จาก : Lily of the Valley - 28/03/2002 00:41

มีข้อคิดเห็นเพิ่มเติม ร่วมแสดงความคิดเห็นได้ที่นี่
ชื่อ :
Email :
ข้อความ :


This Free service hosted by D'Server